Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add filters








Year range
1.
Temas psicol. (Online) ; 24(1): 77-96, mar. 2016. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-788653

ABSTRACT

O Emotion Regulation Checklist (ERC) é um instrumento de heterorrelato que se propõe avaliar o nível de regulação emocional de crianças por meio de duas subescalas, a saber, Regulação Emocional (RE) e Labilidade/Negatividade Emocional (L/N). A RE estima a expressão das emoções, empatia e autoconsciência emocional e a L/N avalia falta de flexibilidade, desregulação de raiva e labilidade do humor. Objetivou-se traduzir, adaptar e investigar evidências de validade da versão brasileira do ERC. Conduziram-se dois estudos: Estudo I: Tradução e Adaptação do ERC para a cultura brasileira; Estudo II: Investigação de evidências de validade do ERC. Participaram da pesquisa 561 informantes (pais e professoras) de crianças com idades de 3 a 12 anos. Os pressupostos para análise fatorial exploratória foram adequados e a solução bifatorial (RE e L/N) foi a indicada explicando 57% da variância (L/N α = 0,77 e RE α = 0,73). A subescala L/N apresentou correlações positivas com medidas de comportamentos problemáticos e a subescala RE apresentou correlações positivas com medidas de habilidades sociais. Os resultados suportaram primeiras evidências de validade do ERC para a cultura brasileira.


The Emotion Regulation Checklist (ERC) is an instrument for the hetero-evaluation of the level of emotion regulation of children by means of two scales, Emotion Regulation (ER) and Emotional Lability/Negativity (L/N). ER assesses the expression of emotions, empathy, and emotional self-awareness, while L/N assesses the lack of flexibility, anger dysregulation, and mood lability. The aim of this study is to perform the translation and cross-cultural adaptation of the ERC and investigate evidence of the validity of its Brazilian version. Two studies are conducted: Study I - Translation and cross-cultural adaptation of ERC for use in Brazil; and Study II - Investigation of evidence of the validity of the ERC. The sample includes 561 informants (parents and teachers) on children aged 3-12 years old. The exploratory factor analysis (EFA) assumptions are adequate, and the two-factor solution (ER and L/N) is shown to be the most adequate, explaining 57% of the variance (L/N α = .77 and ER α = .73). Subscale L/N is positively correlated with measurements of behavioral problems, while subscale ER is positively correlated with measurements of social skills. The present study provides the first evidence of the validity of the ERC for use in the Brazilian context.


El Emotion Regulation Checklist (ERC) es un instrumento de heterorrelato que propone evaluar el nivel de regulación emocional por medio de dos sub-escalas, Regulación Emocional (RE) y Labilidad/Negatividad (LN). La RE mide la expresión de las emociones, empatía y autoconsciencia emocional y la L/N evalúa la ausencia de flexibilidad, desregulación de rabia y labilidad del humor. Se tuvo como objetivo traducir, adaptar e investigar evidencias de validad de la versión brasileña del ERC. Fueron realizados dos estudios: Estudio I: Traducción y Adaptación del ERC para la cultura brasileña; Estudio II: Investigación de evidencias de validad del ERC. Participaron en esta investigación 561 informantes (padres y profesores) de niños con edad de 3 a 12 años. Los presupuestos para el análisis factorial exploratorio fueron adecuados y la solución bifactorial (RE y L/N) fue la indicada explicando el 57% de la varianza (L/N α = .77 y RE α = .73). La sub-escala L/N presentó correlaciones positivas con medidas de comportamientos problemáticos y la sub-escala RE presentó correlaciones positivas con medidas de habilidades sociales. Los resultados dan soporte a las primeras evidencias de validad del ERC para la cultura brasileña.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child , Adult , Adaptation to Disasters , Culture , Validation Studies as Topic
2.
Psico USF ; 19(2): 297-306, maio-ago. 2014. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-722210

ABSTRACT

As emoções desempenham um papel central nas relações das crianças e déficits na compreensão de emoções têm sido associados a diversos transtornos neuropsiquiátricos na infância. Entretanto, verifica-se uma escassez de instrumentos psicológicos disponíveis no Brasil que avaliem esta habilidade. O presente estudo teve por objetivo adaptar transculturalmente o Teste de Conhecimento Emocional (EMT). O instrumento original foi traduzido por uma equipe de pesquisadores bilíngues e posteriormente retraduzido para o inglês. As versões preliminares foram julgadas pelos autores do instrumento e por juízes brasileiros especialistas. A versão final foi aplicada em uma amostra de 50 crianças entre três e seis anos de idade e respondida por nove juízes de três estados brasileiros. Os resultados mostram uma boa equivalência semântica, além de bons níveis de concordância quanto às respostas (κ= 0,88, Z=95,2, p<0,001). A versão final do EMT mostrou-se adequada e satisfatória...


Emotions play a central role in children's relationships. Deficits in emotional understanding have been associated with several neuropsychiatric disorders. In Brazil, however, few psychological instruments are available to assess young children's emotional development. The objective of the present study was to make a transcultural adaptation of the Emotion Matching Task (EMT). The EMT was translated and adapted by a team of bilingual researches and then back-translated to English. The preliminary versions were assessed by EMT's authors and by Brazilians specialized judges. The final version was applied in a sample of 50 children between three and six years of age and answered by nine judges in three Brazilian states. The results indicate good semantic equivalence and good agreement with the answers provided (κ= 0.88, Z=95.2, p<0.001). The final version of the EMT was considered appropriate and satisfactory...


Las emociones desempeñan un papel central en las relaciones y déficits en la comprensión de emociones ha sido asociado a diversos trastornos neurológicos y psiquiátricos en la infancia. Sin embargo, se verifica que en Brasil existen pocos instrumentos que evalúen esta habilidad. Este estudio tiene como objetivo adaptar transculturalmente el Test de Conocimiento Emocional (EMT). El instrumento original fue traducido al portugués por un equipo de investigadores bilingues y, posteriormente, retraducido al inglés. Las versiones preliminares fueron juzgadas por los autores del instrumento y por jueces brasileros especialistas. La versión final fue aplicada a una muestra de 50 niños entre tres y seis años de edad y respondida por nueve jueces de tres estados brasileros. Los resultados muestran una buena equivalencia semántica, además de buenos niveles de concordancia con las respuestas (k=0,88; Z=95,2; p<0,001). La versión final del EMT se mostró adecuada y satisfactoria...


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child, Preschool , Child , Adaptation to Disasters , Emotions , Neuropsychological Tests , Translating
3.
Psico (Porto Alegre) ; 44(3): 382-390, jul.-set. 2013. tab, ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-740791

ABSTRACT

As emoções possuem papel fundamental na socialização humana e as expressões faciais são uma importante via para a sua comunicação. O objetivo deste estudo foi obter dados de padronização para população brasileira das 83 fotografias de expressões faciais de emoções básicas que compõem o Teste de Conhecimento Emocional (EMT) e compará-los com os dados da amostra estadunidense, analisando semelhanças e diferenças culturais. Participaram 80 estudantes universitários da cidade de Salvador (Bahia, Brasil). Cada fotografia, apresentada sequencialmente através de projeção visual, foi julgada em termos de qual emoção melhor correspondia à expressão facial. Os resultados mostram bom nível de concordância no julgamento das imagens. As amostras brasileira e norte-americana julgaram 95,2% das imagens como expressando a mesma emoção. O presente estudo corrobora a hipótese de universalidade das emoções básicas, fornece imagens padronizadas para uso do EMT na população brasileira e discute diferenças culturais quanto ao julgamento da intensidade das expressões emocionais...


Emotions play a significant role in human interaction and facial expressions are very important route to communicate emotion. The aims of the present study were to provide standards of the 83 photographs with facial expressions of basic emotions that compose the Emotion Matching Task (EMT) for the Brazilian population and compare the results with the standards obtained for the North-American sample, analyzing cultural similarities and differences. The subjects of this study were 80 undergraduate students from Salvador (Bahia, Brazil). Each photograph, presented sequentially through visual projection, was judged in terms of the emotion that best matched the facial expression.The results showed a good agreement level in the judgment of the photographs. The Brazilian and North-Americansamples judged 95.2% of the images as expressing the same emotion. The present study corroborates the hypothesis on the universality of basic emotions, provides standardized images or the use of the EMT in the Brazilian population and reveals cultural differences in the intensity judgment of emotional expressions...


Las emociones poseen un papel fundamental en la socialización humana y las expresiones faciales son una importante vía para comunicarlas. El objetivo de este estudio fue obtener informaciones sobre estandarización, en la población brasilera, de las 83 fotografías de expresiones faciales de emociones básicas que están presentes en el Test de Conocimiento Emocional (EMT) y comparar con los datos de la muestra estadounidense, analizando las semejanzas y diferencias culturales. Participaron 80 estudiantes universitarios de la cuidad de Salvador (Bahia, Brasil). Cada fotografía fue presentada secuencialmente a través de proyección visual y se solicitó al participante indicar cual emoción mejor correspondía a la expresión facial. Los resultados revelaron un buen nivel de concordancia en el juicio de las imágenes. Las muestras brasilera y estadounidense juzgaron 95,2% de las imágenes como expresando la misma emoción. El presente estudio proporciona evidencias en soporte a la universalidad de las expresiones faciales de las emociones básicas, fornecen imágenes estandarizadas para la población brasilera y apuntan diferencias culturales cuanto a la atribución de la intensidad de las expresiones emocionales...


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child , Young Adult , Emotions , Facial Expression , Psychology , Photography
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL